|
|
Аньес Летестю
Год назад на первом Мариинском фестивале царили звезды American Ballet
Theatre. На этот раз у петербуржцев впервые за несколько десятилетий появилась
возможность рассмотреть, что такое прославленный французский стиль и каковы
вблизи недоступные и легендарные этуали Opera de Paris. С особым пристрастием
Аньес Летестю. Во-первых, она оказалась единственной из парижан, посягнувшей
на Петипа. Во-вторых, ее незаурядная личность и далекая от безоблачности
балеринская судьба сделали ее во Франции такой же легендой, какой для
России стала Ульяна Лопаткина. Летестю ожидания оправдала: после ее выступления
в Мариинском театре профессионалы и балетоманы встречали друг друга паролем
"Вы видели "Лебединое озеро"?
Приходилось ли вам раньше встречаться с версией Константина Сергеева,
которая идет в Мариинском театре?
Эту версию я сделала специально для Петербурга. Но вообще "Лебединое
озеро" танцевала много. Сначала - версию Бурмейстера, которая шла
у нас в Opera перед нуреевской. Редакцию Нуреева, разумеется, тоже. В
Загребе танцевала этот спектакль в той редакции, что принята у них, в
Японии с Токио-балетом - их вариант. В Корее в Universal Ballet выучила
спектакль Виноградова.
Насколько меняется ваша Одетта-Одиллия в разных редакциях одного и
того же спектакля?
В моей концепции она остается одной и той же. Что касается Одетты, то
для меня это не жертва. Она - большая дикая птица, а не просто мелочь
какая-то. Черный лебедь - по-моему, злосчастное существо. Меня раздражает,
что Одиллия всегда бывает очень злой. Если это так, то принц просто идиот,
если уступает ее чарам. Она должна притягивать, а не отпугивать. Я хотела
сделать ее настоящей чаровницей, настоящей колдуньей. Перед принцем Одиллия
- медовая-сахарная, а настоящее лицо приобретает только за его спиной,
с Ротбартом. И если Белый лебедь привлекает своей подлинностью, своей
чистотой, то Черный лебедь соблазняет, употребляя весь шарм, все возможные
виды колдовства. Поэтому принц все-таки ошибается - она зачаровывает его,
а злобное существо притянуть не может.
Насколько сложно вам было примириться со счастливым финалом, от которого
отказались практически во всем мире?
Меня он совершенно не раздражал, потому что в нашей версии Бурмейстера
тоже был счастливый конец. Вот что мне действительно мешает, это сплошное
противоречие музыки и хореографии в последнем действии. Счастливый финал
правомерен, но только счастье должно появиться уже после смерти Ротбарта,
а не до нее, как получается в музыке. Когда принц возвращается на озеро
и начинается адажио, Одетта его все-таки упрекает, а музыка уже счастливая.
Причем адажио поставлено так, чтобы чувствовался этот упрек, - но этого
нет в музыке! И музыка лебедей везде счастливая, они ничем не потрясены
- все нормально, все в порядке, не было никакого страшного события, они
спокойно сидят в своем озере и как будто ни о чем не подозревают.
В Мариинском театре выступали прекрасные гастролерши - Сильви Гиллем,
Дарси Бассел. Но между ними и труппой всегда был колоссальный стилистический
разлом, будто на сцене - инопланетянки. В вашем "Лебедином"
этого не ощущалось. Насколько в гастрольном спектакле сохранился ваш личный
стиль?
Я хочу учиться, профессионально обогащаться. Для меня было большим удовольствием
танцевать эту версию "Лебединого озера". Она действительно очень
отличается от того, что я привыкла делать - фактически, это другой балет.
Я не успела выучить другую вариацию Одиллии - у меня было всего три дня
на подготовку, но что касается адажио, многих деталей - port de bras,
например, - я попыталась сделать так, как никогда раньше не делала. Для
меня невероятно интересны были русские уроки: эта работа рук, верха, корпуса,
которой у нас никто уже не учит. Я не смогла в такой короткий срок всё
усвоить, но многое для себя взяла - в Париже это очень ценится.
Сложно ли было вам найти контакт с труппой?
Совершенно нет. Они невероятно гостеприимны, теплы, открыты всякому предложению.
И здесь действительно атмосфера умной, эффективной, плодотворной работы.
Такое не везде можно найти. Все работают в интересах спектакля. Это невероятно
позитивно.
Дебют в "Лебедином озере" - самое сложное, что можно придумать
в Мариинском театре для иностранной балерины. Это был ваш выбор или предложение
театра?
Это было предложение Мариинского театра. Когда я ехала сюда, то знала,
что традиция "Лебединого озера" здесь очень специфическая, и
была готова к тому, что меня даже не оценят, не примут то, что я делаю:
быть шовинистом в своей стране - это нормально. Нужно быть патриотом,
но при этом знать, что происходит в других местах. И если меня приглашают,
значит, хотят увидеть что-то другое, новое, необычное. Я показала, что
я умею. Если меня не полюбили, это не так уж и страшно - тут я ничего
поделать не могу: я такая, какая есть.
Вы танцевали в "Лебедином" без своего постоянного партнера
Жозе Мартинеза.
Он был несвободен - танцевал "Коппелию" в Париже. А я хотела
танцевать с русским партнером. Я была убеждена, что это будет замечательно
для меня.
Как вы считаете, в каком спектакле нужно увидеть Аньес Летестю для
того, чтобы иметь наиболее полное представление об этой балерине?
Для этого нужно смотреть много спектаклей, потому что я на многое способна.
Конечно, "Баядерку". Спектакли Форсайта и другие современные
балеты. В "Озере" я тоже достаточно репрезентативна. У меня
много стилей.
|